Coronavirus (Cov-2, Covid-19)
The important links
cov2.de.pdf (125.51KB)
Coronavirus (Cov-2, Covid-19)
The important links
cov2.de.pdf (125.51KB)

Liebe Besucher | Dear visitors | Cher visiteur | Estimado/Caro visitante | Gentile visitatore | Beste bezoeker | Drogi gościu | | Уважаемый посетитель | お客様へ | 尊敬的游客


Zurück zur Übersicht

18.03.2020

Wir haben Ihnen eine Linksammlung zusammengestellt, mit der Sie sich über alle wichtigen Themen informieren können.
Passen Sie auf sich, wie auch auf Ihre Mitmenschen auf und bleiben Sie gesund.
Mit besten Wünschen


We have put together a link collection for you, with which you can inform yourself about all important topics.
Take care of yourself and your fellow human beings and stay healthy.
With best wishes


Nous avons rassemblé pour vous une collection de liens, avec laquelle vous pouvez vous informer sur tous les sujets importants.
Prenez soin de vous et de vos semblables et restez en bonne santé.
Avec nos meilleurs voeux


Hemos preparado una colección de enlaces para usted, con la que podrá informarse sobre todos los temas importantes.
Cuídese a sí mismo y a sus compañeros y manténgase sano.
Con los mejores deseos


Reunimos uma coleção de links para você, com a qual você pode se informar sobre todos os tópicos importantes.
Cuida de ti e dos teus semelhantes e mantém-te saudável.
Com os melhores votos


Abbiamo creato per voi un link collection, con il quale potrete informarvi su tutti gli argomenti importanti.
Abbiate cura di voi stessi e dei vostri simili e rimanete in salute.
Con i migliori auguri


Wij hebben voor u een link collectie samengesteld, waarmee u zich kunt informeren over alle belangrijke onderwerpen.
Zorg voor jezelf en je medemensen en blijf gezond.
Met de beste wensen


Stworzyliśmy dla Państwa kolekcję linków, dzięki której mogą się Państwo dowiedzieć o wszystkich ważnych tematach.
Dbaj o siebie i innych ludzi i zachowaj zdrowie.
Z najlepszymi życzeniami


Мы составили для вас коллекцию ссылок, с помощью которой вы сможете узнать обо всех важных темах.
Берегите себя и других людей и оставайтесь здоровыми.
С наилучшими пожеланиями


私たちはあなたのために リンク集 をまとめました。
自分や仲間の人間を大切にして、健康でいましょう。
よろしくお願いします


我们为您整理了链接大全,您可以从中了解到所有重要的话题。
照顾好自己,照顾好自己,照顾好身边的人,保持健康。
衷心祝愿

 cov2.de.pdf


Zurück zur Übersicht


English version
A brief note on the current situation
October 2020

The coronavirus situation in our country and throughout Europe is worrying.
The spread of the virus is accelerating exponentially.


We have to limit our personal contacts, especially out of responsibility for people.
Video chats and conference calls are good ways to stay in contact.
Let's use them instead of complaining of the situation.

A clear word about completely absurd ideas that are also being put to us.
We trust exclusively in science. 
Conspiracy theories and other crazy theses do not find any breeding ground with us.
These theories endanger the well-being of the people and promote the spread of the infection.
It is no heroic deed if you join these groups.

Wear masks, keep your distance, wash your hands, take care of each other.

Of course it is uncomfortable to walk around with a mask on.
But try using a ventilator.
You will breathe whether you want to or not.
So what are the arguments against wearing masks?
There is nothing wrong with wearing masks.

We repeat it again, please wear masks, keep your distance, wash your hands, take care of each other.
Thank you.


German version
Zur aktuellen Situation eine kurze Mitteilung
Oktober 2020

Die Lage mit dem Coronavirus in unserem Land und ganz Europa ist besorgniserregend. 
Die Ausbreitung des Virus beschleunigt sich exponentiell.


Wir muessen unsere persoenlichen Kontakte einschraenken, vor allem aus Verantwortung fuer die Menschen.
Videochats und Telefonkonferenzen sind gute Moeglichkeiten, um in Kontakt zu bleiben.
Nutzen wir sie, anstatt uns ueber die Situation zu beschweren.

Ein klares Wort ueber voellig absurde Gedanken, die auch uns vorgetragen werden.
Wir vertrauen ausschliesslich der Wissenschaft. 
Verschwoerungstheorien und andere verrueckte Thesen finden bei uns keinen Naehrboden.
Diese Thesen gefaehrden das Wohlergehen der Menschen und foerdern die Ausbreitung der Infektion.
Es ist keine Heldentat, wenn Sie sich diesen Gruppen anschliessen.

Tragen Sie Masken, halten Sie Abstand, waschen Sie Ihre Haende, passen Sie aufeinander auf.

Klar ist es unangenehm mit einer Maske durch die Gegend zu laufen.
Aber versuchen Sie es einmal mit einem Beatmungsgeraet.
Sie werden atmen, ob Sie wollen oder nicht.
Was spricht also gegen das Tragen von Masken?
Nichts.

Nochmal, bitte tragen Sie Masken, halten Sie Abstand, waschen Sie Ihre Haende, passen Sie aufeinander auf.
Danke.


Informationen offizieller Stellen zum Coronavirus Ausbruch in Deutschland und weltweit
Information from official bodies on the coronavirus outbreak in Germany and worldwide


Deutschland
Germany

DE: Informationen zum Ausbruch in Deutschland 
EN+: Information about the outbreak in Germany (translation by google)

Quelle / Source: Bundesministerium für Gesundheit

DE: Ausführliche Informationen  
EN: Detailed information

Quelle / Source: Robert Koch Institut

DE: Aktuelle Fallzahlen in Deutschland
EN+: Current case numbers in Germany (translation by google)

Quelle / Source: Robert Koch Institut

DE: Aktueller Stand, Fragen und Antworten, Maßnahmen 
EN+: Current status, questions and answers, actions (translation by google)

Quelle / Source: Bundesministerium für Gesundheit

DE: Handlungsempfehlungen und Informationen zum Coronavirus 
EN: Recommendations and information regarding coronavirus (click EN)

Quelle / Source: Charité Universitätsmedizin Berlin

DE: Wichtige Fragen und Antworten der Bundesregierung
EN: Important questions and answers from the federal government

Quelle / Source: Bundesregierung 

DE: Weltweite Reisewarnung (Reisesicherheit)  
EN+: Worldwide travel warning (travel security) (translation by google)

Quelle / Source: Auswaertiges Amt

DE: Informationen und Massnahmen / Reisen und Verkehr 
EN+: Information and actions / travel and transport (translation by google)

Quelle / Source: Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur

Notruf-Hotlines in Deutschland
Emergency hotlines in Germany

Telefonseelsorge
Pastoral care Hotline

Telefon: 0800 - 111 011 1 oder 0800 - 111 022 2

Stiftung Dt. Depressionshilfe Hotline
German Depression Relief Foundation Hotline 

Telefon: 0800- 334 453 3

Hilfetelefon „Gewalt gegen Frauen“
Help Hotline: "Violence against women"

Telefon: 08000 - 116 016

Medizinische Kinderschutzhotline
Medical child protection Hotline

Telefon: 0800 - 192 100 0

Kinderschutzbund
Child Protection Association

Telefon: 116 111        

Der Kinderschutzbund: Kinder- und Jugendtelefon
The Child Protection Association: Child and Teenage Hotline

Telefon: 0800 - 111 033 3

Elterntelefon des Kinderschutzbundes
Parents' Hotline of The Child Protection Association

Telefon: 0800 - 111 055 0


Europa
Europe

DE: Krisenreaktionsteam der Europäischen Kommission 
EN+: Coronavirus response team of the European Commission

Quelle / Source: EU-Kommission


Weltweit (EN)
Worldwide (EN)

Mythen und Fakten - Mythenzerstörer 
Myth and Facts - Myth busters 

Quelle / Source: Weltgesundheitsorganisation (WHO) 

Aktuelle Zahlen und Statistiken 
Current figures and statistics 

Quelle / Source: Weltgesundheitsorganisation (WHO) 

Globale Fälle des Zentrums für Systemwissenschaften und -technik (CSSE) 
Global Cases by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE)    

Quelle / Source: Johns Hopkins University (JHU)

Ratschläge für die Öffentlichkeit zur Coronavirus-Krankheit (COVID-19)
Coronavirus disease (COVID-19) advice for the public
  

Quelle / Source: Weltgesundheitsorganisation (WHO)

Fragen & Antworten zum Coronavirus (COVID-19)
Questions & Answers on coronaviruses (COVID-19)
  

Quelle / Source: Weltgesundheitsorganisation (WHO)

Informationen zum Coronavirus (CoV)
Information about the coronavirus (CoV)
 

Quelle / Source: Weltgesundheitsorganisation (WHO)


Gesundheitsschutz
Health protection

DE: Infektionsschutz 
EN+: Protection against infection  (translation by google)

Quelle / Source: Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung 

DE: Informationen für Ärztinnen, Ärzte und Praxispersonal
EN+: Information for doctors and practice staff  (translation by google)

Quelle / Source: Kassenärztliche Bundesvereinigung

DE: Hinweise zum ambulanten Management von COVID-19-Verdachtsfällen und leicht erkrankten bestätigten COVID-19-Patienten 
EN+: Information on the outpatient management of suspected COVID-19 cases and slightly ill confirmed COVID-19 patients  (translation by google)

Quelle / Source: Robert Koch Institut

DE: Kinderärzte mit Corona Virus Information für Kinder und Jugendliche 
EN+: Pediatricians with corona virus information for children and adolescents (translation by google)

Quelle / Source: Kinderaerzte-im-Netz

DE: Was Krebspatienten beachten sollten 
EN+: What cancer patients should consider (translation by google)

Quelle / Source: Deutsches Krebsforschungszentrum

Zusammen gegen Corona
Together against Corona.

Wer sich schützt, schützt uns alle.
Verlässliche Antworten und konkrete Informationen, wie Sie sich schützen und anderen helfen können

Who protects himself protects us all.
Reliable answers and concrete information on how you can protect yourself and help others


Quelle: Eine Initiative des Bundesministerium für Gesundheit in Deutschland
Source: An initiative of the Federal Ministry of Health in Germany


Unternehmen und Arbeitnehmer
Companies and employees

DE: Informationen und Unterstützung für Unternehmen 
EN+: Information and support for companies (translation by google)

Quelle / Source: Bundesministerium für Wirtschaft und Energie

DE: Für Ar­beitsplät­ze und die Wirt­schaft: So­fort­hil­fe und Schutz­fonds
EN: Protective shield for Germany to manage the voronavirus pandemic

Quelle / Source: Bundesministerium der Finanzen

DE: NRW-Soforthilfe 2020
EN: NRW emergency aid 2020

Quelle / Source: Ministerium für Wirtschaft, Innovation, Digitalisierung und Energie des Landes Nordrhein-Westfalen

DE: DGB Informationen zu Arbeitsrecht, Home Office, Kurzarbeitergeld 
EN+: DGB Information on labour law, home office, short-time working allowance  (translation by google)

Quelle / Source: Deutscher Gewerkschaftsbund

E-Mail
Anruf
Karte
Infos